Valvola a sfera riduttrice API6D montata su trunnion
Acciaio Carbone A216WCBValve à sfera montée à tourillonà alésage réducteur, API6D/API600
Gamma di taglia 4″-36″
Pressione di travagliu: 150LBS-1500LBS
Dettagli di disignu:
♦VALVE A SFERA ACCIAIO API 609/API 6D
♦ANTI STATIC, API 608
♦VALVES ACCIAIO, ASME B16.34
♦FACCIA A FACCIA, ASME B16.10
♥FLANGE TERMINALE, ASME B 16.5
BOTTWELDING ENDS, ASME B 16.25
♦ISPECTION AND TEST, API 598/API 6D
♦VALVOLA A SFERA IN ACCIAIO ISO 14313
♦FIRE SAFE, API 607
Features
♦Reducing Bore o Full Bore Design
♦Bolted Bonnet / Split Body
♦Trunnion Mounted Ball o tippu Floating Ball
♦Blow-OUT proof Stem
♦ Fire Duable Construction
♦Dispositivu antistaticu
♦ Dispositivu Stopper
♦Cuscinettu di muntatura ISO 5211
♦Flanged or Butt Welded Ends
♦ Disponibile per l'installazione di Gearbox, attuatore penumaticu, elec. attuatore
Lista di materiale di parte principale
Innò | Nome di a parte | Steel Carbon | Acciaio inossidabile 18Cr-9Ni-2Mo | Duplex SS | Carbon S teel |
1 | corpu | A216- WCB | A351-CF8M | 4A/5A | A352-LCB |
2 | Bonnet | A216- WCB | A351-CF8M | 4A/5A | A352-LCB |
3 | Ballu | A182- F304 | A182- F316 | SAF 2205/2507 | A182- F304 |
4 | Stem | A276-304 | A276-316 | SAF 2205/2507 | A276-304 |
5 | Sede | A105+ENP | A182- F316 | SAF 2205/2507 | A350- LF2+ENP |
6 | Inserzione di u sediu | PTFE pienu di vetru | |||
7 | Seat Spring | A313-304 | Inconel X-750 | Inconel X-750 | A313-304 |
8 | O-ring de siège | NPR | Vitone | PTFE | Vitone |
9 | O-ring de tige | NBR 2) | Viton 2) | PTFE | Viton 2) |
10 | Guarnizione di Bonnet | Grafite + 304 | Grafite + 316 | PTFE + 2205 | Grafite + 304 |
11 | O-ring du bonnet | NBR | Vitone | PTFE | Vitone |
12 | Primavera antistatica | A313-304 | A313-316 | SAF 2205/2507 | A313-304 |
13 | Cover inferiore | A216- WCB | A182- F316 | SAF 2205/2507 | A182- F304 |
14 | Bonnet Stud | A193-B7 | A193-B8 | A193-B8 | A320-L7 |
15 | Noce à capuchon | A194-2H | A194-8 | A194-8 | A194-4 |
16 | Trunnion | A276-304 | A276-316 | A276-316 | A276-304 |
17 | Cuscinetti di trunnion | 304 + PTFE | 316 + PTFE | 316 + PTFE | 304 + PTFE |
18 | Gland Flange | A216- WCB | A351-CF8M | A351-CF8M | A352-LCB |
19 | Gland Bolt | A193-B7 | A193-B8 | A193-B8 | A193-B7 |
20 | Piastra di stop | Steel Carbon + Zn | Steel Carbon + Zn | Steel Carbon | |
vinti unu | Maniglia | Steel Carbon | |||
Nota: 1) A105 + ENP opzionale | |||||
2) Custruzzione di ferita spirale. |
1. Palanca allargata per u funziunamentu faciule ancu dispunibile cù scatula di ingranaggi, attuatori di mutore, attuatori pneumatici o idraulichi.
2. Split o 3-piece, split body & Bonnet Design bolted. Questu permette di disassemble facilmente i cumpunenti per a riparazione.
3. Full bore o ridutta bore.Full boredesign furnisce un cuntrollu di flussu eccezziunale.
4. Una scelta di RF flanged, o RTJ estremità flange o buttweldends piping flessibilità.
5. Standard packing vs.teflon packingcombined cù live loading, keeppacking cumpressione sottu high cycleand sever serviziu applications.Graphitepacking veni usatu di high temperaturesituations.
6. Anti-static - Un cuntattu metallicu hè sempre cuncessu trà ballò è stem / bodyto scaricamentu eventuali stati build-upsduring serviziu.
7. Fire safe cuncepitu à APl 607 orBS 6755 per assicurà u funziunamentu
sustenibilità in casu di focu. U sigillo secundariu di metallu à metallu agisce cum'è una copia di salvezza se u sigillo primariu hè distruttu da u focu. Valve urdinate per u rispettu di l'APl 607 seranu furnite cù imballaggio è guarnizioni di grafite.
1. Valve deve esse guardatu in a pusizione aperta. I porti di valvula è e superfici di serratura di flange deve esse guardati
sigillati cù coperchi di flange protettivi.
2. Valve deve esse guardatu in una stanza senza polvera, bassu umidità è ben ventilata, micca in cuntattu direttu cù
u pianu. Sè pussibule, i valvuli sò tenuti in a scatula di imballaggio originale. Se e valvole anu da esse almacenate in l'esternu, mantene a valvula in a cassa originale o in u containeru di spedizione. Assicuratevi chì l'imballu di a valvula hè almacenatu in un bloccu elevatu per evità danni di umidità. A tappa protettiva deve esse usata per a prutezzione contra a polvera è a pioggia.
3. Valves ùn deve mai esse impilate nantu à l'altru, per evità ogni distorsione di valvula chì pò affettà.
prestazioni di a valvula è causanu ferite à u persunale.
4. Valves chì sò stati cullucati per un periudu allargatu di tempu deve esse puliti è inspeccionati prima di
installazione. Inspeccione a superficia di sigillatura per assicurà chì hè pulita è libera di qualsiasi detriti o danni.
5. Ùn espunenu a valve à ogni ambiente currusivu, cum'è questu pò causà danni à a valvula
cumpunenti.
1 Prima di l'installazione, verificate a targhetta di a valvula è l'infurmazioni nantu à u corpu di a valvula per assicurà chì a valvula sia emessa per u serviziu previstu.
2 Prima di l'installazione, sguassate u coperchio di flange è a film protettiva nantu à a faccia di sigillatura di flange, inspeccione i porti è a superficia di sigillatura di flange, sguassate ogni impurità cun un pannu pulitu molle, utilizate un liquidu di pulizia anticorrosiva per pulisce se ne necessariu, è mai aduprà. altri prudutti chimichi.
3 Inspeccione a superficia di sigillatura di a guarnizione di a flange (cumprese a guarnizione di l'anellu) è assicuratevi chì hè in cundizioni accettabili per a stallazione.
4 Dopu a pulizia di a valvula è prima di a stallazione, apre è chjude a valvula una volta. Assicurà i valvecycles lisu. Se si verifica una operazione anormale, ferma l'operazione è inspecciona l'internu di a valvula per qualsiasi ostaculi chì ponu impedisce u funziunamentu normale.
5 Dopu avè ciclatu cù successu è assicurendu u funziunamentu propiu di a valvula, rinviate a valvula in a pusizione aperta è assicuratevi chì e superfici di sigillatura di a valvula sò prutette finu à chì a stallazione hè cumpleta.
6.Posizione a valvula in a pipa o a cunnessione di flange; s'assurer que toutes les contraintes causées par un alignement inapproprié des tuyaux soient allégées. I valvole ùn sò micca destinati à esse un mezzu per allineà un tubu micca adattatu.
7.Installa a valvula usendu standard di tubazione qualificata è pratiche. E valvole marcate cù a direzzione di u flussu devenu esse installate in linea cù u flussu di tubazione.
8.L'orientazione cunsigliata per i vàlvule di bola hè ghjustu cù a valvula in una linea horizontale. A valvula pò esse stallata in altre orientazioni; Tuttavia, ogni deviazione da a pusizione horizontale cunsigliata pò compromette u funziunamentu propiu di a valvula è annullate a garanzia.